Перевод "good weather" на русский

English
Русский
0 / 30
weatherпогода погодный наветренный синоптический выветриваться
Произношение good weather (гуд yэзе) :
ɡˈʊd wˈɛðə

гуд yэзе транскрипция – 30 результатов перевода

- What?
Is it good weather... is it raining...
is it summer... is it winter...
- Что?
Хорошая погода? ... - идет дождь?
... лето? ... зима?
Скопировать
Might be those tent show chaps.
They're hanging about for good weather and they're always up to something.
We put on shows everywhere, except in winter.
- Должно быть, те бродячие артисты.
Пережидают здесь до хорошей погоды и вечно что-нибудь замышляют.
Мы всегда даём представления, но только не зимой.
Скопировать
Hallo, can you hear me?
Are you having good weather?
Even here, in the rain, I breathe your air again
Алло, слышишь ли ты меня?
Хорошая ли погода под твоим небом?
Здесь, даже под дождем, меня преследует твой запах.
Скопировать
Several RAF aerodromes were also attacked, and some casualties were sustained, but they were light.
We must take advantage of the good weather.
We are destroying as many aircraft on the ground as in the air.
Также производились бомбардировки аэродромов Королевских воздушных сил. И к сожалению, некоторые из них, выгорели до тла.
Я думаю, погода будет на нашей стороне.
Самолёты уничтожаются как на земле, так и в воздухе.
Скопировать
No roof over their heads.
- Maybe due to the good weather.
- Kids eat along with the dogs.
Без крыши над головой.
- Может, из-за хорошей погоды.
- Дети едят вместе с собаками.
Скопировать
And when I'm big I'll own a holiday camp
A camp with a difference Always be good weather
When you come to Tommy's The holiday's forever
A когда вырасту, бyдет свой лагерь отдыха!
Oсобый лагерь, в котором всегда бyдет хорошая погода
Eсли вы приедете к Томми - праздник бyдет всегда!
Скопировать
Always the same mist.
Did you have good weather in Lisbon?
Yes, sure.
Все такой же туман.
А в Лиссабоне была хорошая погода?
Да, конечно.
Скопировать
The sky was very pretty today.
I went shopping because of the good weather.
Here's what I bought.
Небо сегодня удивительно красивое.
При такой хорошей погоде я решила пройтись по магазинам.
Вот что я купила.
Скопировать
- Do not fret, my dear.
This good weather is keeping many a sportsman in the country.
But the frost will soon drive them to town.
- Не волнуйтесь, милочка.
Из-за этой хорошей погоды многие спортсмены за городом.
Но мороз скоро пригонит их обратно в город.
Скопировать
Nice move, Tom. Very good.
The journey will take four days of good weather.
Thirty nautical miles to Lake Ontario. Then 30 more across the lake to the U.S. of A.
Oтлично, Tом.
Пeрeлeт зaймeт чeтыpe дня.
30 моpcкиx миль до озeрa Oнтapио, eщe 50 км до Cоeдинeнныx Штaтов.
Скопировать
Like a rock.
Could be bad weather or good weather.
We could go up or down, back or forwards, side to side...
Я как огурчик.
Плохая погода, хорошая погода.
Взлетаем, садимся, качает назад, вперед, из стороны в сторону...
Скопировать
Where I would like to leave and spend the rest of my live?
You know, in a hot country, that I have good weather, and that I have space and that I have trees, you
That I don't have only grass, with ballings that give me hayfever everyday! I need space with blue sky, without... that I can see the sun everyday, alright?
- √де € хотел бы жить большую часть своей жизни? в теплой стране!
в тропическом климате с хорошей погодой и где есть пространство...
такое, знаете, с деревь€ми а не только травой, на которую у мен€ аллерги€ мне нужно открытое пространство с голубым небом а тут € не каждый день вижу солнце, понимаете?
Скопировать
I have to have a special skill.
What was that about good weather?
I hope you're not going to do what I think you're going to do.
У меня должна быть специализация.
А ведь кто-то обещал хорошую погоду.
Надеюсь, ты не собираешься сделать то, что я думаю.
Скопировать
- Be careful!
What happened to all that good weather?
My whiskers are tingling.
- Будь осторожна!
Что случилось с хорошей погодой?
У меня усы зудят.
Скопировать
Most of my patients are sailors...
Predict good weather and a storm comes up. Many sailors' wives get these attacks, too.
- Is she pregnant?
Сообщают, что будет хорошая погода, и тут начинается гроза.
Да и у жён моряков тоже бывают недомогания.
Она не беременна?
Скопировать
One female. One male
Such good weather. Why there's no illegal immigrant?
Fatty's tents are bursting full of illegals
Женщину... и мужчину.
Маловато что-то иммигрантов, куда они все подевались?
Многие в палатках у Толстяка.
Скопировать
It's a sunny day.
First good weather for three days, and there's a suicide.
Turn around, they won't let you leave.
Такой солнечный день.
Первый раз за три дня хорошая погода, и на тебе - самоубийство.
Разворачивайся, тебя не выпустят.
Скопировать
Shall we have a try for deer tomorrow?
Good weather for it.
Oh, I've lived, all right... but where had it got me?
На следующей неделе твой день рождения.
Можешь считать этот "Спринфилд" своим.
Хочешь опробовать его завтра? Хорошая погода, приятель.
Скопировать
We'll see what we can do.
Good weather or bad, neither one lasts forever.
And so one day, rounding Capo dei Mulini... the Valastros'boat returns... which by now everyone had almost forgotten.
Я сделаю все, что смогу.
После шторма засияло солнце, и теперь море невинно и спокойно.
Все решили, что семейство Валестро пропало без вести.
Скопировать
Good evening, Robert.
Not very good weather for the ball.
- No, sir.
Здравствуйте, Роберт.
Хорошенькая погодка для бала.
- Ужасно, сэр.
Скопировать
76)}Ganryūjima - i.e. "Ganryū's Island" for Kojirō isn't it?
Unusually good weather for this season.
what are you planning on doing with that old oar?
не правда ли? - Просто прекрасная.
Слишком хорошая для этого времени года.
а для чего вам это старое весло?
Скопировать
I'm pushing off tonight.
Not very good weather for flying.
Well you can't tell.
Я уезжаю сегодня.
Не самая лучшая погода для полетов.
Как сказать.
Скопировать
I don't think there'll be much traffic and we ought to make good time.
It's a lovely night and you'll be driving up in good weather.
I almost wish I were going with you.
Я не думаю, что будут пробки на дорогах, мы быстро домчим.
Сегодня тихий вечер и погода отличная.
Я бы даже поехал с вами.
Скопировать
20 years and 11 months of the Showa Emperor.
Good weather, with clouds.
I took the letter of recommendation from my father to look for work at the Kimguishiu Miners Hospital.
20-й год и 11-й месяц эпохи Сёва.
Стоит приятная облачная погода.
Благодаря рекомендательному письму отца я устроилась в шахтёрский госпиталь Кимгуисиу.
Скопировать
Father!
Good weather, isn't it?
I was relieved to hear you're going to the whorehouse.
Отец!
Хорошая погода, не правда ли?
Мне стало легче, когда я услышал, что вы собираетесь в бордель.
Скопировать
You just have to ask for permission.
This is good weather.
It's written in my book:
Просто надо было разрешения спросить.
Прекрасная погода.
В моей книге на этот счет сказано:
Скопировать
So we dug a snow cave.
In the morning, in good weather, we actually saw what we'd been trying to climb.
It was this undeering nightmare of flutings of the finest powder gouged out by snow falling down
Поэтому пришлось вырыть снежную пещеру.
С утра, в хорошую погоду, мы увидели, что в действительности пытались пройти.
Это был невероятный кошмар рифленых надувов тончайшего снежного порошка,
Скопировать
And Jordan was very precise.
He prayed for good visibility, good weather on the hiking trip tomorrow.
The hiking trip?
- А джордон был весьма конкретен.
Он просил у бога хорошей видимости и хорошей погоды на завтрашний поход.
- Поход? Точно!
Скопировать
Nice place.
Good weather.
Where are we with the brothers?
Очень кpaсивo.
Хopoшaя пoгoдa и легкий бpиз.
Чтo у вaс тaм с бpaтьями?
Скопировать
593th you are clear for taking-off from Runway 3.
Good weather conditions.
Headwind -- 7 m/s. We're taking off.
593, взлет разрешаем. Полоса номер 2. Условия хорошие.
Ветер встречный, 7 м/с.
Взлетаем.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов good weather (гуд yэзе)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы good weather для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гуд yэзе не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение